検査に関する表現例|医療・医学英語・医療英会話のオンラインスクールMDメディコム

コラム

検査に関する表現例

この記事では、検査に関連する英単語フレーズ、フレーズの英文例を紹介します。(初級)

H2. 検査に関連する英単語一覧

必須単語:検査しましょう You need to do an examination.
定期検査をする  do regular check-up,  do a periodic check-up.

検査をするdo examination

  • 尿検査をする:do/run a urine test /血液検査をする do/run a blood test.
  • レントゲンを撮る:do/perform/ take an X-ray /an MRI/ a CT scan.
  • エコー検査をする:do/perform/take an ultrasound exam/an ultrasonography.
  • 心電図を取る:do/perform/take an ECG/an electrocardiogram/a cardiogram
  • 胃カメラをする:do/perform/take a gastroscopy
  • 大腸検査をする:do/perform/take a colonoscopy
  • マンモグラフィー:do/perform/take a mammogram.
  • 呼吸器検査をする do/perform/a respiratory function test.

vital signを計る -take/ measure

take your temperature, your respiratory rate, your heart rate, your pulse, your blood pressure, SO2(oxygen) saturation, etc

Medical device

  • 体温計:thermometer
  • 血圧計: blood pressure monitor

 

H3検査に関連する英文例

ここでは、日本の医療現場でよく使われる検査にまつわるフレーズを英語にした例文を紹介します。(初級)

■検査室にて、検査前の会話

H3. レントゲン室に入る前に、すべての金属類を外してください。

必須単語 :金属類を外す remove all metal objects

H3-1 Please remove all metal objects before entering the X-ray room.

■診察室での会話

H3. ①COVID が陽性かどうかを見るために血液検査(Blood tests)が必要です。

②時間後に検査結果をお伝えします。

診察所見と検査結果から、XX(病名)でしょう・

必須単語 陽性か陰性か positive or negative  有無 preset or absent 血液(尿)検査をする do blood/urine tests
検査結果 the test results  診察所見 findings

H3  You may need a blood test to see if you test positive for COVID-19.

H3 ①I will tell you about your test results in one hour.

    ② Considering/(From) your findings and test results, you may have XX

 

最後に、緊急外来における鎮静剤に関するミニ最新情報をPodcastを紹介します。

 

以下は上記Podcastの要約です。

患者が挿管されている場合に、(When incubated)どのような鎮静剤を使用していますか(put patients on sedatives)
プロポフォールは速効性がある。(It’s quick on and quick off.)。患者が何らかの神経学的損傷neurologic injury,で苦しんでいる場合、非常に役立ちます。デメリット(the downsides of a patient being on propofolは血圧低下(drops your blood pressure=hypotension)です。プロポフォールを中止するのではなく(don’t need to decrease their sedate,他のものを追加する。need to add something else
プレセデックス(Precedex)はアルファ-2アゴニストan alpha -2 agonist. です。患者がBiPAPを使用している場合でも(patients can be on like BiPAP for that.)使用できます。心拍数を下げ(dropping your heart rate.、徐脈を引き起こす(will cause bradycardia)。頭部損傷を持つ患者にとってもクッシング反応が発生する可能性があります(develop a cushing response.)。
ベンゾジアゼピン(benzos)は通常、滴下よりもプッシュドーズが良いとされています(push doses rather than drips. 多くのせん妄を引き起こす。(delirium going forward.)(Podcast 897 )

上記の日本語の内容を英語で説明できましたか。

H2. 医療英語は『MD メディコム』で学習できる!

MDメディコムでは、各専門分野別に個別に合ったビデオやPodcastを選定し、日本語を読むと同時に英訳するサイトトランスレーション通訳演習やシャドウイング 演習を取り入れています。受講者に応じて、コミュニケーションモデル(西村眞澄」2021)を紹介し、およそ、2カ月で、医療会話力が向上したと多くの受講生からのコメントをいただき、短期間に、実績を上げております。

正しい医療英語を学習するなら、医学・医療英語オンラインスクール『MD メディコム』がおすすめです。

ご興味のある方は、無料カウンセリングでまずは。お気軽にご相談くださいませ。